برای دانلود آهنگ نجوای پی پروا ازGeorge Michael (آهنگ آنشرلی) به همراه متن و ترجمه با ریمیکس اینستا همراه باشید.
Download Music George Michael – Careless Whispe in Remixinsta / And lyrics

برچسب ها

متن ریمیکس و موزیک های ترند اینستاگرام نجوای پی پروا از George Michael

متن آهنگ به همراه ترجمه

I feel so unsure

ﺑﺪﺟﻮری اﺣﺴﺎس دودﻠﻰ ﻣﻴﻜﻨﻢ

As I take your hand and lead you to the dance floor

ﻫﻤﻮﻧﻄﻮر ﻛﻪ دﺳﺘﺘﻮ ﻣﻴﮕﻴﺮم و ﺗﻮ رو ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه رﻗﺺ ﻣﻴﺒﺮم

As the music dies, something in your eyes

وﻗﺘﻰ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ رو ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻴﺮه ﻳﻪ ﭼﻴﺰی ﺗﻮی ﭼﺸﻤﺎی ﺗﻮ

Calls to mind a silver screen and all its sad goodbyes

آدﻣﻮ ﻳﺎد ﻳﻪ ﭘﺮدﻫﻰ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮی (ﭙﺮده ﺳﻴﻨﻤﺎ) و ﺗﻤﻮم ﺧﺪاﺣﺎﻓﻈﻴﻬﺎی ﻏﻤﺎﻧﮕﻴﺰش ﻣﻴﻨﺪازه

I’m never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm

دﻳﮕﻪ ﻧﻤﻴﺨﻮام ﺑﺮﻗﺼﻢ ﭘﺎﻫﺎی ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر ﻫﻴﭻ رﻳﺘﻤﻰ ﻧﺪارن

Though it’s easy to pretend, I know you’re not a fool

ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻈﺎﻫﺮ ﻛﺮدن ﺑﻬﺶ آﺳﻮﻧﻪ اﻣﺎ ﻣﻴﺪوﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ اﺣﻤﻖ ﻧﻴﺴﺘﻰ

I should have known better than to cheat a friend

ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻨﺎ ﺣﺎﻟﻴﻢ ﻣﻴﺸﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮام ﺑﻪ ﻳﻪ دوﺳﺖ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﻨﻢ

And waste a chance that I’d been given

و ﻓﺮﺻﺘﻰ را ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ آورده ﺑﻮدم رو ﻫﺪر ﺑﺪم

So I’m never gonna dance again the way I danced with you

ﭘﺲ دﻳﮕﻪ ﻧﻤﻴﺨﻮام اون ﺟﻮری ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﺮﻗﺼﻴﺪم ﺑﺮﻗﺼﻢ

Time can never mend

زﻣﺎن ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻪ

The careless whispers of a good friend

زﻣﺰﻣﻪ (ﺪرد) ﺑﻴﺎﻋﺘﻨﺎی ﻳﻪ دوﺳﺖ ﺧﻮب رو اﻟﺘﻴﺎم ﺑﺒﺨﺸﻪ

To the heart and mind, ignorance is kind

ﺑﺮای ﻗﻠﺐ و ذﻫﻦ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻰ ﻳﮏ ﻣﻮﻫﺒﺘﻪ

There’s no comfort in the truth, pain is all that you’ll find

اﻣﺎ ﻫﻴﭻ آﺳﺎﻳﺸﻰ ﺗﻮ ﺣﻘﻴﻘﺖ وﺟﻮد ﻧﺪاره درد ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻳﻪ ﻛﻪ ﺗﻮش ﭘﻴﺪا ﻣﻴﺸﻪ

I’m never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm

دﻳﮕﻪ ﻧﻤﻴﺨﻮام ﺑﺮﻗﺼﻢ ﭘﺎﻫﺎی ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر ﻫﻴﭻ رﻳﺘﻤﻰ ﻧﺪارن

Though it’s easy to pretend, I know you’re not a fool

ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻈﺎﻫﺮ ﻛﺮدن ﺑﻬﺶ آﺳﻮﻧﻪ اﻣﺎ ﻣﻴﺪوﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ اﺣﻤﻖ ﻧﻴﺴﺘﻰ

I should have known better than to cheat a friend

ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻨﺎ ﺣﺎﻟﻴﻢ ﻣﻴﺸﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮام ﺑﻪ ﻳﻪ دوﺳﺖ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﻨﻢ

And waste a chance that I’d been given

و ﻓﺮﺻﺘﻰ را ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ آورده ﺑﻮدم رو ﻫﺪر ﺑﺪم

So I’m never gonna dance again the way I danced with you

ﭘﺲ دﻳﮕﻪ ﻧﻤﻴﺨﻮام اون ﺟﻮری ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﺮﻗﺼﻴﺪم ﺑﺮﻗﺼﻢ

Never without your love

ﺑﺪون ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﻫﺮﮔﺰ

Tonight the music seems so loud

اﻣﺸﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﺳﺮﺳﺎﻣور (ﺒﻠﻨﺪ و رو ﻣﺨ) ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺎد

I wish that we could lose this crowd

ﻛﺎش ﻣﻴﺘﻮﻧﺴﺘﻴﻢ از ﺷﺮ اﻳﻦ ﺷﻠﻮﻏﻰ ﺧﻠﺎص ﺑﺸﻴﻢ

Maybe it’s better this way

اﻣﺎ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺟﻮری ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﻪ

We’d hurt each other with the things we want to say

ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻤﺪﻳﮕﻪ رو ﺑﺎ ﺣﺮﻓﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺰدﻳﻢ ﻣﻴﺮﻧﺠﻮﻧﺪﻳﻢ

We could have been so good together

ﻣﺎ ﻣﻴﺘﻮﻧﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮب ﺑﺎﺷﻴﻢ

We could have lived this dance forever

ﻣﻴﺘﻮﻧﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ اﺑﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ رﻗﺺ زﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻴﻢ

But now who’s gonna dance with me

اﻣﺎ ﺣﺎﻟﺎ ﻛﻰ ﻣﻴﺨﻮاد ﺑﺎﻫﺎم ﺑﺮﻗﺼﻬ؟

Please, stay

ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺑﻤﻮن

And I’m never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm

دﻳﮕﻪ ﻧﻤﻴﺨﻮام ﺑﺮﻗﺼﻢ ﭘﺎﻫﺎی ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر ﻫﻴﭻ رﻳﺘﻤﻰ ﻧﺪارن

Though it’s easy to pretend, I know you’re not a fool

ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻈﺎﻫﺮ ﻛﺮدن ﺑﻬﺶ آﺳﻮﻧﻪ اﻣﺎ ﻣﻴﺪوﻧﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ اﺣﻤﻖ ﻧﻴﺴﺘﻰ

I should have known better than to cheat a friend

ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻨﺎ ﺣﺎﻟﻴﻢ ﻣﻴﺸﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮام ﺑﻪ ﻳﻪ دوﺳﺖ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﻨﻢ

And waste a chance that I’d been given

و ﻓﺮﺻﺘﻰ را ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ آورده ﺑﻮدم رو ﻫﺪر ﺑﺪم

So I’m never gonna dance again the way I danced with you

ﭘﺲ دﻳﮕﻪ ﻧﻤﻴﺨﻮام اون ﺟﻮری ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻣﻴﺮﻗﺼﻴﺪم ﺑﺮﻗﺼﻢ

Now that you’re gone

ﺣﺎﻟﺎ ﻛﻪ رﻓﺘﻰ

Now, that you’re gone

ﺣﺎﻟﺎ ﻛﻪ دﻳﮕﻪ رﻓﺘﻰ

Now that you’re gone

ﺣﺎﻟﺎ ﻛﻪ رﻓﺘﻰ

Was what I did so wrong, so wrong

ﻛﺎری ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻦ اﻳﻨﻘﺪر ﺗﻮش اﺷﺘﺒﺎه ﻛﺮدم ﺧﻴﻠﻰ اﺷﺘﺒﺎه

That you had to leave me alone

ﻛﻪ ﺗﻮ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮدی ﻣﻨﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺬارﻳ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *